Alla fine del tempo regolamentare il punteggio era in parità e la partita andò ai supplementari.
By the end of regulation time the score was tied and the game went into sudden death.
Maverick e Joe in parità e Tank Evans a zero?
Maverick and Joe tied, and no score for Tank Evans?
Il Programma di sostegno alla promozione della parità e dell'uguaglianza tra donne e uomini, che dispone di una copertura di 35 milioni di euro, sosterrà l'attuazione dell'Agenda per l'uguaglianza definita dal Marocco.
The €35 million support programme for promoting equity and equality between women and men will support implementation of Morocco's Agenda for Equality.
Se il Giocatore e il Banco hanno gli stessi punti, viene dichiarata Parità e il Giocatore riavrà la sua scommessa.
If the Player and the Dealer have equal sum of points, Equality is declared and the Player gets back his bet.
Occorre proseguire con urgenza i lavori sulle loro caratteristiche principali e valutare con attenzione le questioni relative a condizioni di parità e agli impatti cumulativi delle varie misure regolamentari.
Further work is urgently required on their main features and issues of level playing field and cumulative impacts of various regulatory measures should be carefully assessed.
Cerca di collegarti dall'esterno al sistema; assicurati di usare 8 bit, nessuna parità, e 1 bit di stop sul sistema remoto.
Next, try dialing into the system. Be sure to use 8 bits, no parity, and 1 stop bit on the remote system.
L'organismo di regolamentazione proposto dovrebbe assicurare che vi siano condizioni di parità e una concorrenza leale tra i vettori.
The proposed regulatory body should ensure there is a level playing field and fair competition amongst the carriers.
Il corpus è inteso a fornire un'unica serie di norme prudenziali armonizzate per gli istituti finanziari in tutta l'UE, che consentano di assicurare condizioni di parità e una tutela elevata dei depositanti, degli investitori e dei consumatori.
The Single Rulebook aims at providing a single set of harmonised prudential rules for financial institutions throughout the EU, helping create a level playing field and providing high protection to depositors, investors and consumers.
Credo fermamente che ci serva un chiaro approccio in materia di parità, e io ne farò una priorità per studiare altre opzioni per una strategia rinnovata.
I strongly believe that we need a clear approach on equality and I will make it a priority to explore further options for a renewed strategy.
La comunicazione presenta in primo luogo l'acquis comunitario in materia di parità e le prospettive di azione nei diversi settori:
The Communication first presents the acquis communautaire on equality and the outlook for action in various areas:
«Gli enti aggiudicatori trattano gli operatori economici su un piano di parità e in modo non discriminatorio e agiscono con trasparenza.
‘Contracting entities shall treat economic operators equally and non-discriminatorily and shall act in a transparent way.’
Ciò allo scopo di garantire che tutti i creditori si trovino su un piano di parità e il patrimonio del debitore sia protetto.
This is to ensure all creditors are on an equal footing and protect the debtor's assets.
a) Il mutamento di metodo era giustificato al fine di creare condizioni di parità e di evitare un trattamento discriminatorio tra operatori che sarebbero soggetti alle medesime misure.
The change in methodology was justified to create a level playing field and avoid discriminatory treatment between operators that would be subject to the same measures.
Il gruppo LogCabin è la sola organizzazione repubblicana della nazione a sostenere libertà, parità e uguaglianza per i gay e le lesbiche d'America.
The Log Cabin Republicans is the nation's only organization of Republicans who support fairness, freedom and equality for gay and lesbian Americans.
Al contrario, i 'lavoratori' devono essere definiti in modo uniforme in tutta l'UE, in linea con gli obiettivi della direttiva, con il principio di parità e con la carta dei diritti fondamentali dell'UE.
On the contrary, 'workers' must be defined a uniform manner across the EU, in line with the objectives of the Directive, the principle of equality and the EU Charter of Fundamental Rights. …lisää uutisia
Spero che i due lati sviluppino il commercio in base a parità e mutuo beneficio.
I hope that the two sides will develop trade on the basis of equality and mutual benefit.
I materiali delle parità e delle dimensioni delle flange possono ragionevolmente essere configurati secondo lo stato reale dell'operazione dei requisiti dei clienti, in modo da soddisfare le varie esigenze di ingegneria.
The materials of the pars and sizes of flanges can be reasonably configured according to the actual operation condition of the requirements of the customers, so as to meet the various needs of engineering.
Lo spirito collaborativo come un mezzo con cui può essere raggiunta la coesione interna e la creazione di un ambiente ispirato a principi di parità e rispetto reciproco.
The collaborative spirit as a way by which it can be achieved internal cohesion and the creation of an environment based on the principles of equality and mutual respect.
Parla con il piccolo uomo su un piano di parità e comportati come se stessi conducendo agli adulti.
Talk to a small person on an equal footing and behave as you do with adults.
L’acquisizione delle competenze chiave si integra bene con i principi di parità e accesso per tutti.
The acquisition of key competences fits in with the principles of equality and access for all.
È altresì importante conoscere i concetti di base riguardanti gli individui, i gruppi, le organizzazioni del lavoro, la parità e la non discriminazione tra i sessi, la società e la cultura.
It is equally important to be aware of basic concepts relating to individuals, groups, work organisations, gender equality and non-discrimination, society and culture.
Gli Stati membri assicurano che tutte le parti idonee godano di un accesso non discriminatorio ai dati secondo termini chiari e in condizioni di parità e che rispettino la legislazione sulla protezione dei dati e delle informazioni.
Member States shall ensure that all eligible parties have non-discriminatory access to data under clear and equal terms, and are in compliance with data and information protection legislation.
Associazioni gay sono buoni posti per incontrare le persone che sono in pieno sostegno della parità e della diversità di tutti i generi e tipi.
Gay associations are superb places to meet consumers who're in full support of equality and diversity of all kinds and varieties.
Opzioni per affrontare il problema dell’assenza di condizioni di parità e le carenze del mercato interno
Options addressing the problem of the lack of a level playing field and internal market weaknesses
Gli enti pubblici non dovrebbero promuovere alcuna azienda privata, dovrebbero invece promuovere parità e libertà di scelta nel mercato del software.
specific company. Public bodies should not promote any specific private company, instead they should promote equality and choice on the software
Se la mano del giocatore perde contro un blackjack, solo la puntata iniziale obbligatoria andrà persa e tutte le altre scommesse opzionali (divisioni e raddoppi) saranno in parità e verranno restituite.
If the player’s hand loses to Blackjack, then only the compulsory initial bet is forfeited and all other optional bets that have not bust (splits and doubles) will be pushed and returned.
Quest’obiettivo può essere conseguito con misure specifiche volte a promuovere la parità e tenendo debitamente conto delle eventuali ripercussioni per entrambi i sessi degli altri progetti e della gestione dei fondi.
This may be done through specific actions to promote equality, as well as by taking careful account of how other projects and the management of the Funds may affect men and women.
Attivare la console seriale a 115200, 8 bit, senza parità e poi avviare la macchina.
Run a serial console at 115200, 8bit no parity, and boot the machine.
La proposta si basa sui principi di parità e cooperazione.
The proposal is based on the principle of equality and cooperation.
Il nostro obiettivo è che siano accettati su un piano di parità e integrati nella società.
Our objective is to get Roma accepted on equal terms, to be integrated into society.
All'interno di ogni stripe, i dati su un disco sono dati di parità e i dati sugli altri dischi sono dati normali.
Within each stripe, the data on one disk is parity data and the data on the other disks is normal data.
Le schede madri migliori supportano la RAM con parità e sono in grado di accorgersi di un errore in un singolo bit nella RAM.
The very best motherboards support parity RAM and will actually tell you if your system has a single-bit error in RAM.
Anche le imprese potranno beneficiare di queste nuove norme che creano condizioni di parità e rendono meno oneroso offrire prodotti e servizi in un contesto transfrontaliero.
Businesses will also benefit from these new rules which create a level-playing field, making it less costly for traders to offer their products and services to consumers across borders.
Le università, come centri di trasmissione della conoscenza, devono anche adottare questo impegno, utilizzando i meccanismi a loro disposizione, come le unità per la parità, e quindi raggiungere gli obiettivi a loro affidati.
Universities, as knowledge transmission centers, must also adopt this commitment, using the mechanisms at their disposal, such as equality units, and thus achieve the objectives entrusted to them.
Qualsiasi parità rimanente deve essere risolta usando i punteggi più vicini all'ultima regata delle barche in parità e questo fino a quando tutte le parità sono risolte.
Any remaining ties shall be broken by using the tied boats’ scores in the next-to-last race and so on until all ties are broken.
Nel 2006, il Consiglio ha approvato una dichiarazione su questi valori, che mette in primo piano l'universalità, l'accesso a cure di qualità, la parità e la solidarietà in quanto valori fondamentali.
In 2006, the Council adopted a statement on these values, underlining that universality, access to good quality care, equity and solidarity were fundamental.
In caso di errore in una parte di un disco fisico, i dati in essa contenuti vengono ricreati dalle informazioni relative alla parità e dai dati rimanenti.
If a portion of a physical disk fails, the data that was on the failed portion is recreated from the remaining data and parity information.
È necessario introdurre orientamenti in materia di servizi finanziari, in modo da assicurare condizioni di parità e tutela adeguata dei depositanti in tutta l’Unione.
There is a need to introduce guidelines in financial services to ensure a level playing field and adequate protection of depositors across the Union.
Attivare la console seriale a 115200, 8 bit, senza parità e poi avviare Juno.
Run a serial console at 115200, 8bit no parity, and boot the Juno.
In breve, questi problemi si possono risolvere assicurando che nel parametro console= siano specificate le opzioni relative alla parità e al numero di bit.
Briefly, these issues can be resolved by ensuring that the parity and bits options are also passed in the console= definition.
Qui all'EPSO crediamo nella parità e nella diversità.
Here at EPSO we believe in equality & diversity.
Qui il bambino parla su un piano di parità e può mostrare le sue doti di leadership, ad esempio selezionare un giocattolo.
Here the kid speaks on an equal footing and can show his leadership qualities, for example, select a toy.
Le sue impostazioni predefinite sono di 9600 bps, 8 bit di dati, nessun controllo di parità e 1 bit di stop.
Its default settings are 9600 bps, 8 data bits, no parity check and 1 stop bit.
Il contante denominato in lat potrà essere cambiato, al valore di parità e a titolo gratuito, presso 302 uffici postali della Lettonia fino al 31 marzo 2014.
Lats can be exchanged at 302 post offices in Latvia at the fixed exchange rate, free of charge, until 31 March 2014.
La soluzione a un conflitto di competenze deve basarsi sui principi di parità e cooperazione.
Disputes over competence must be resolved in accordance with the principle of equality and the principle of cooperation.
Occorre prestare particolare attenzione all'applicazione del diritto dell'Unione in materia di parità e a una migliore attuazione e coordinamento tra i vari strumenti dell'Unione per la protezione delle vittime.
Particular attention should be given to the application of Union equality law and to a better implementation of and coordination between the various Union instruments for protection of victims.
Chi si è opposto alla parità e ai diritti umani può abusare della legge anche in altri modi, anche quando l'organismo regolatore non dà seguito alle loro denunce.
Individuals who are opposed to equality and human rights can also abuse the legislation in other ways, even when the regulator does not follow up on their complaints.
Diciamo "Sì, siamo per la parità", e ci battiamo fieri il petto perché abbiamo raggiunto la rappresentanza femminile del 30% nella squadra esecutiva.
We say, "Yes, we're here for equality, " and then we proudly pound our chest because we'd achieved 30 percent representation of women on an executive team.
1.561182975769s
Download our Word Games app for free!
Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?